چې سرور په مستعار کا شیدا واوره
د دهقان په دانه رقص د اسیا کا
وضاحت۔۔۔۔۔۔۔۔
سرور — مستۍ خوند او لذت ته وایی چې د رقص او اتڼ په وخت چورلک کښې محسوسیږی
مستعار– یعنې قرض– مطلب بل ته محتاجی او خپل جوهر نه لرل ۔
اسیا — فارسۍ کښې د ژرندې پل ته وایی–
اوس د شیدا شعر ته ځیر شئ — وایی چې چورلک خو د ژرندې پل هم وهی– یعنی رقص کوی– مستی کوی– خو دغه چورلک رقص او مستی یی هله وی چې دهقان ژرندې ته دانې راوړی او اسيا يا د ژرندې پل پرې وچورلی او رقص وکړي– ګویا د څو لمحو دغه رقص یی د دهقان دانو ته احتیاج لری او بس– نو دغه رقص او سرور خو مستعار شو — قرض شو — د دهقان دانو ته محتاج شو — ګويا د ژرندې پل پخپله رقص نه شي کولی ځکه خپل سرور او مستي نه لري– دغه شان کوم انسان چې خپل صلاحیت نه لری خپله مستي نه لري– په خپله مرضۍ رقص نه شي کولی او سرور اخستلو کښې هم نورو ته محتاج وی — په هر کار کښې ورته د نورو عارضی او وقتی اډاڼو ضرورت وی — نو بس دا خو د اسیا یعنی د ژرندې د پل رقص او چورلک دی چې یو بې احساسه بې جذبې کاڼی دی خپله هیڅ مستی ژوند حرکت او حرارت نه لری۔۔۔۔بس داسې ده لکه چې– د دهقان په دانه رقص د اسيا کا– غور وکړې د شيدا مشاهدې ته او د هغه شعري تکنيک او انداز ته– نادره مشاهده او بې مثله اسلوب–
93